“hiPSCs”是“Human induced pluripotent stem cells”的缩写,意思是“人诱导多能干细胞”

ROED2024-07-28  99


    英语缩略词“hiPSCs”经常作为“Human induced pluripotent stem cells”的缩写来使用,中文表示:“人诱导多能干细胞”。本文将详细介绍英语缩写词hiPSCs所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词hiPSCs的分类、应用领域及相关应用示例等。
    “hiPSCs”(“人诱导多能干细胞)释义
  • 英文缩写词:hiPSCs
  • 英文单词:Human induced pluripotent stem cells
  • 缩写词中文简要解释:人诱导多能干细胞
  • 中文拼音:rén yòu dǎo duō néng gàn xì bāo
  • 缩写词分类:Medical
  • 缩写词领域:Physiology

    以上为Human induced pluripotent stem cells英文缩略词hiPSCs的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
     英文缩略词hiPSCs的扩展资料
  1. The human induced pluripotent stem cells can differentiate into the epidermal-like stem cells by amniotic membrane in vitro.
        在羊膜诱导下人诱导性多能干细胞可定向分化为表皮样干细胞,具有作为皮肽组织工程种子细胞新来源的潜能。
  2. We designed and fabricated a glass-glass microfluidic chip and a PDMS-glass microfluidic chip, and cultured mouse embryonic fibroblast and human induced pluripotent stem cells on the chip, which provided a basis for further study of stem cells differentiation on chips. 4.
        设计并制作了玻璃-玻璃微流控芯片和PDMS玻璃微流控芯片,并在其上培养了小鼠胚胎成纤维细胞和人诱导多能干细胞(hiPSCs),为在芯片上进行进一步的干细胞分化研究提供了基础。
  3. Exploring the characteristics of human induced pluripotent stem cells clone, we established a culture system of human induced pluripotent stem cells and successfully recovered the cell after cryopreserved in vitro. 3.
        通过摸索人诱导多能干细胞(hiPSCs)克隆的特性,在体外建立了稳定的人诱导多能干细胞(hiPSCs)培养体系,并将其冻存后成功复苏。
  4. Currently, there are three types of human pluripotent stem cells available for study : embryonic stem cells ( ESCs ), embryonic germ cells ( EGCs ), and induced pluripotent stem cells ( iPS ).
        目前,人多能性干细胞包括三种类型:人胚胎干细胞(ESC)、人胚胎生殖细胞(EGC)和人诱导多能性干细胞(iPS)。

    上述内容是“Human induced pluripotent stem cells”作为“hiPSCs”的缩写,解释为“人诱导多能干细胞”时的信息,以及英语缩略词hiPSCs所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
    
“hiPSCs”是“Human induced pluripotent stem cells”的缩写,意思是“人诱导多能干细胞” ,知识来源于网络运用于网络,仅供学习、交流使用,版权归属原作者所有。【内容仅供参考,请读者自行甄别,以防风险】
申明 1、网站名称:容易得 网址:WWW.ROED.CN
2、网站的内容来源于网络,如有侵权,请联系邮箱:185254287#qq.com 本站会在7个工作日内进行删除处理。
3、转载发布此文目的在于传递分享更多信息,仅代表原作者个人观点,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。文章内容仅供参考,请读者自行甄别,以防风险。
4、禁止发布和链接任何有关政治、色情、宗教、迷信、低俗、变态、血腥、暴力以及危害国家安全,诋毁政府形象等违法言论和信息。
转载请注明原文地址:https://www.roed.cn/read-364553.html