“HIP”是“Human Information Production”的缩写,意思是“人类信息生产”

ROED2024-07-11  106


    英语缩略词“HIP”经常作为“Human Information Production”的缩写来使用,中文表示:“人类信息生产”。本文将详细介绍英语缩写词HIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HIP的分类、应用领域及相关应用示例等。
    “HIP”(“人类信息生产)释义
  • 英文缩写词:HIP
  • 英文单词:Human Information Production
  • 缩写词中文简要解释:人类信息生产
  • 中文拼音:rén lèi xìn xī shēng chǎn
  • 缩写词流行度:234
  • 缩写词分类:Computing
  • 缩写词领域:General

    以上为Human Information Production英文缩略词HIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
     英文缩略词HIP的扩展资料
  1. Development of Human Resources Management System for Project of Geomatics Information Data Production
        测绘生产项目人力资源管理系统的开发
  2. During the long course of human development, material, energy and information dominate human's basic production activities. These three resources have different status and roles in different periods of time.
        在人类漫长的发展历程中,物质、能源和信息三种资源支配着人类最基本的生产活动,在不同的时期,这三种资源有着不同的地位和作用。
  3. With the development and application of the Internet, information collection and access becomes more extensive. As a fundamental resource for the development of human society, information has made a great influence on human life and production.
        伴随着互联网的发展和应用,信息的搜集和获取更为广泛,信息作为人类社会发展的基础资源,已经对人类生产生活产生了重大的影响。
  4. In the producing process of media products, human resources, information and capital are three major input resources, which do not exhibit the substitution relation of physical production.
        在传媒产品的生产中,人力、信息和资本是三种重要的投入资源,三者之间基本上不具有物质产品生产中的那种替代关系。
  5. Human society has entered an age in which producing, processing, utilizing information and knowledge and disposing resources have become the major means of production, i.e., the age of knowledge economy.
        人类社会已经进入了一个以信息、知识的生产、加工、利用和资源配置为主要生产手段的时代&知识经济时代。

    上述内容是“Human Information Production”作为“HIP”的缩写,解释为“人类信息生产”时的信息,以及英语缩略词HIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
    
“HIP”是“Human Information Production”的缩写,意思是“人类信息生产” ,知识来源于网络运用于网络,仅供学习、交流使用,版权归属原作者所有。【内容仅供参考,请读者自行甄别,以防风险】
申明 1、网站名称:容易得 网址:WWW.ROED.CN
2、网站的内容来源于网络,如有侵权,请联系邮箱:185254287#qq.com 本站会在7个工作日内进行删除处理。
3、转载发布此文目的在于传递分享更多信息,仅代表原作者个人观点,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。文章内容仅供参考,请读者自行甄别,以防风险。
4、禁止发布和链接任何有关政治、色情、宗教、迷信、低俗、变态、血腥、暴力以及危害国家安全,诋毁政府形象等违法言论和信息。
转载请注明原文地址:https://www.roed.cn/read-360457.html