“TOC”是“Top Of Consciousness”的缩写,意思是“意识的顶端”

ROED2024-06-20  100


    英语缩略词“TOC”经常作为“Top Of Consciousness”的缩写来使用,中文表示:“意识的顶端”。本文将详细介绍英语缩写词TOC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TOC的分类、应用领域及相关应用示例等。
    “TOC”(“意识的顶端)释义
  • 英文缩写词:TOC
  • 英文单词:Top Of Consciousness
  • 缩写词中文简要解释:意识的顶端
  • 中文拼音:yì shi de dǐng duān
  • 缩写词流行度:831
  • 缩写词分类:Miscellaneous
  • 缩写词领域:Unclassified

    以上为Top Of Consciousness英文缩略词TOC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
     英文缩略词TOC的扩展资料
  1. The internal factors affecting the effectiveness of implementing quality management system include top manager, planning of system, employee involvement and quality consciousness, identification and control of process, innovation of system, coupling with other management systems, quality culture, Etc.
        内部因素包括最高管理者、体系的策划、员工的意识与参与、过程的识别和控制、体系的创新、与其他管理体系的耦合和质量文化等。
  2. Universities should be duty-bound to assume the duties of cultivating citizens, to train qualified citizens as a top priority, to strengthen the civic awareness training of students, to inspired citizens ideological consciousness and to cultivate citizenship.
        而高校理应责无旁贷地承担起培养公民的职责,把培养合格公民作为第一要务,切实加强大学生的公民意识培养,启发公民思想觉悟,培育公民应具备的素质。
  3. The author points out that the top priority task at present is to change the traditional gender concept and strengthen the fostering of media-makers ' gender consciousness.
        作者指出,改变传统性别观念,加强对制媒者社会性别意识的培训应是当务之急。
  4. On top of this, we intend to use our technology to accelerate your progress, enabling you to create exciting new perceptions in spiritual consciousness and scientific realities.
        在此之上,我们打算使用我们的技术加速你们的进展,从而让你们创造令人兴奋的对于灵性意识和科学的现实的新的认识。

    上述内容是“Top Of Consciousness”作为“TOC”的缩写,解释为“意识的顶端”时的信息,以及英语缩略词TOC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
    
“TOC”是“Top Of Consciousness”的缩写,意思是“意识的顶端” ,知识来源于网络运用于网络,仅供学习、交流使用,版权归属原作者所有。【内容仅供参考,请读者自行甄别,以防风险】
申明 1、网站名称:容易得 网址:WWW.ROED.CN
2、网站的内容来源于网络,如有侵权,请联系邮箱:185254287#qq.com 本站会在7个工作日内进行删除处理。
3、转载发布此文目的在于传递分享更多信息,仅代表原作者个人观点,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。文章内容仅供参考,请读者自行甄别,以防风险。
4、禁止发布和链接任何有关政治、色情、宗教、迷信、低俗、变态、血腥、暴力以及危害国家安全,诋毁政府形象等违法言论和信息。
转载请注明原文地址:https://www.roed.cn/read-355576.html